Feeds:
Posts
Comments

Archive for May, 2009

Los desencuentros son como cruzarse con alguien, cada quien bajo un paraguas, en una calle transitada.

.

Gustave Caillebotte, "La Place de l'Europe, temps de pluie"

Gustave Caillebotte, "La Place de l'Europe, temps de pluie"

.

L.

Read Full Post »

 

.

Day after day, day after day,
We stuck, nor breath nor motion;
As idle as a painted ship
Upon a painted ocean.

 

-S. T. Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner 

.

L.

Read Full Post »

.

The Yellow Wallpaper

.

L.

Read Full Post »

Y así, con melancolías y botas de jardinero, con desencuentros urbanos y recuerdos olfativos de veranos anteriores, empezaron las lluvias en el DF:

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L.

Read Full Post »

.

1. Vaya a la costa.

2. Siéntese, viendo al mar, sobre una roca cerca de donde rompen las olas, de manera que a los pies les llegue el agua cada cinco o diez minutos.

3. Espere a que suba la marea.

(al principio el agua refrescará la piel expuesta al sol; al final habrá un aire fresco y la espuma del mar se sentirá tibia)

.

L.

Read Full Post »

.

1. Vaya a la costa.

2. Siéntese, viendo al mar, sobre una roca cerca de donde rompen las olas, de manera que a los pies les llegue el agua cada cinco o diez minutos.

3. Espere a que suba la marea.

(quedará usted mojado de cuerpo entero)

.

L.

Read Full Post »

rain-boots permitted her
to drip
into a pillow.

.

[~~~]

.
.
L.

Read Full Post »

Older Posts »